en savoir plus
Permet à tous ses détenteurs d'obtenir 5% de réduction sur tous les livres lors du retrait en magasin (réduction non cumulable avec les réductions de type étudiant).
Offre également un certain nombre d'avantages auprès de nos partenaires.
Avec les favoris, retrouvez dans un espace les sélections effectuées au fur et à mesure de vos navigations dans le site.
Constituez pour votre usage personnel vos listes de livres en prévisions d'achats futurs et votre sélection d'articles, dossiers, événements, vidéos ou podcasts préférés ou à découvrir plus tard...
Il suffit simplement de cliquer sur "Ajout Favori" sur chaque page qui vous intéresse pour les retrouver ensuite dans votre espace personnel.
Requiert un compte Mollat
Requiert un compte Mollat
Présentation de l'oeuvre de ce poète corse, à travers des poèmes issus d'un manuscrit retrouvé et de revues littéraires corses et continentales. ©Electre 2025
De Petru Santu Leca, le public ne connaît en général que Ninni Nanna (Sottu à lu ponte) et Ti tengu cara, deux chansons dont il écrivit les paroles et qui font désormais partie du répertoire « traditionnel » corse.
Le poète fut pourtant prolixe et surtout l'une des chevilles ouvrières du mouvement culturel corsiste de l'entre-deux-guerres. Sa proximité avec Santu Casanova, l'écrivain phare de ces années-là - dont il était le gendre - et avec Paul Arrighi, une autorité en matière de culture et d'histoire insulaire - dont il était le beau-frère -, ne l'avantagea pas pour autant. Directeur de revue, écrivant en corse et français, ses contributions aux nombreuses publications des mouvements félibriges, tant continentaux que corses, auraient dû lui profiter et lui donner une place particulière au sein de la littérature insulaire. Ce ne fut pas le cas, malgré le respect et l'admiration affirmés par ses pairs, poètes et chroniqueurs. Son caractère, une réserve manifeste et l'absence de recueil édité ont sans aucun doute nui à l'éclosion d'un auteur pourtant d'une qualité exceptionnelle.
Grâce à l'exhumation de manuscrits préparés par Petru Santu Leca lui-même et à un travail de collecte dans les revues de l'époque, voici donc venu le temps de la (re)découverte d'un univers poétique qui emprunte au classicisme de son époque, aux musiques des trois langues pratiquées dans l'île (corse, français et italien), autant qu'à l'inspiration buissonnière des insulaires. Ces Fiori di machja, pour la première fois réunis en bouquet, aux couleurs vives, aux parfums toujours intacts sont aujourd'hui miraculeusement resurgis des limbes du passé.
Paru le : 02/04/2018
Thématique : Poésie auteurs étrangers
Auteur(s) : Auteur : Pierre Leca
Éditeur(s) :
Albiana
Publications de l'Université de Corse
Collection(s) : Non précisé.
Contributeur(s) : Editeur scientifique (ou intellectuel) : Christophe Luzi - Préfacier : Christophe Luzi
Série(s) : Non précisé.
ISBN : 978-2-8241-0890-2
EAN13 : 9782824108902
Reliure : Broché
Pages : 213
Hauteur: 24.0 cm / Largeur 17.0 cm
Épaisseur: 1.2 cm
Poids: 362 g