en savoir plus
Permet à tous ses détenteurs d'obtenir 5% de réduction sur tous les livres lors du retrait en magasin (réduction non cumulable avec les réductions de type étudiant).
Offre également un certain nombre d'avantages auprès de nos partenaires.
Avec les favoris, retrouvez dans un espace les sélections effectuées au fur et à mesure de vos navigations dans le site.
Constituez pour votre usage personnel vos listes de livres en prévisions d'achats futurs et votre sélection d'articles, dossiers, événements, vidéos ou podcasts préférés ou à découvrir plus tard...
Il suffit simplement de cliquer sur "Ajout Favori" sur chaque page qui vous intéresse pour les retrouver ensuite dans votre espace personnel.
Requiert un compte Mollat
Requiert un compte Mollat
Nouvelle traduction de la parodie des Contes d'Ise, un classique de la littérature japonaise du Xe siècle, pastichés au XVIIe siècle par un auteur anonyme. Le personnage principal, Ariwara no Narihira, poète séducteur, est ici remplacé par des personnages grotesques. Cette traduction française permet d'approcher l'art japonais de jouer sur les mots. ©Electre 2025
Contes d'Ise
Contes de risée
Une parodie japonaise
« Alors ce drôle n'eut d'autre ressource que d'invoquer humblement les bouddhas et les divinités en leur demandant de faire revenir à lui la dame de son coeur. Mais, comme son désir ne faisait que s'accroître tandis que l'effet se reculait avec une froideur qui passait toute mesure, il enveloppa en cadeau des cartes de récréation ainsi que des cure-dents, et se rendit chez elle pour lui en faire présent avec la promesse qu'il ne ferait plus appel à ses services. Las ! Plus l'entretien se prolongeait, plus son amour grandissait... »
Au XVIIe siècle, un auteur japonais s'est amusé à récrire sur un mode cocasse un grand classique du Xe siècle, composé de 125 petits récits entrecoupés de poèmes. Ces Contes de Risée constituent un véritable documentaire sur le début de l'époque d'Edo (1603-1867). Mais la traduction est aussi un tour de force, puisqu'elle est elle-même parodie d'une nouvelle version française des Contes d'Ise.
Paru le : 15/06/2018
Thématique : Littérature Extrême Orient
Auteur(s) : Non précisé.
Éditeur(s) :
Belles lettres
Collection(s) : Japon
Contributeur(s) : Traducteur : Renée Garde
Série(s) : Non précisé.
ISBN : 978-2-251-44777-3
EAN13 : 9782251447773
Reliure : Broché
Pages : 523
Hauteur: 22.0 cm / Largeur 16.0 cm
Épaisseur: 4.0 cm
Poids: 785 g