en savoir plus
Permet à tous ses détenteurs d'obtenir 5% de réduction sur tous les livres lors du retrait en magasin (réduction non cumulable avec les réductions de type étudiant).
Offre également un certain nombre d'avantages auprès de nos partenaires.
Avec les favoris, retrouvez dans un espace les sélections effectuées au fur et à mesure de vos navigations dans le site.
Constituez pour votre usage personnel vos listes de livres en prévisions d'achats futurs et votre sélection d'articles, dossiers, événements, vidéos ou podcasts préférés ou à découvrir plus tard...
Il suffit simplement de cliquer sur "Ajout Favori" sur chaque page qui vous intéresse pour les retrouver ensuite dans votre espace personnel.
Requiert un compte Mollat
Requiert un compte Mollat
Sept nouvelles où les bonheurs et les souffrances provoqués par l'exil sont minutieusement décrits. ©Electre 2025
«Dans la droite lignée de ses précédents ouvrages, Spôjmaï Zariâb conjugue rigueur critique et intelligence des sens, consolidant définitivement sa réputation d'écrivain hors normes. Son oeuvre exigeante en fait l'une des premières représentantes de la littérature afghane moderne.»
Sandrine Filippetti, Rolling Stone.
«On retrouve l'écriture concise et alerte de l'écrivaine afghane, sa mise à nu de la tyrannie, qu'elle niche chez un mythique roi du Portugal ou un proche cousin, son refus de la tradition obscurantiste et son empathie pour toute forme d'exil. Et c'est lorsqu'elle utilise la forme personnelle que ses nouvelles sont les plus bouleversantes.»
Agnès Devictor, Le Monde.
«Un recueil de sept nouvelles où douleur, beauté et morale se mêlent étroitement, dans une élégance rare. Un voyage dans un monde intime où la mélancolie et l'espoir de l'écrivaine éclairent autant la nuit afghane que nos humaines errances. Une lumière au féminin.»
G. L., Le Nouvel Observateur.
«Spôjmaï Zariâb plonge très loin sa plume dans la douleur, la compassion et l'amour, dénonce avec dignité et gravité l'oppression des femmes. Son chant atteint une mélancolie douce-amère empreinte de poésie et de colère.»
Dominique Aussenac, Le Matricule des Anges.
Traduit du persan (Afghanistan) par Didier Leroy Diffusion Seuil
Paru le : 15/03/2005
Thématique : Littérature Proche et moyen orient
Auteur(s) : Auteur : Spôjmaï Zariâb
Éditeur(s) :
Ed. de l'Aube
Collection(s) : L'Aube poche
Contributeur(s) : Editeur scientifique (ou intellectuel) : Didier Leroy - Traducteur : Didier Leroy
Série(s) : Non précisé.
ISBN : Non précisé.
EAN13 : 9782752600790
Reliure : Broché
Pages : 98
Hauteur: 17.0 cm / Largeur 11.0 cm
Épaisseur: 0.9 cm
Poids: 96 g