en savoir plus
Permet à tous ses détenteurs d'obtenir 5% de réduction sur tous les livres lors du retrait en magasin (réduction non cumulable avec les réductions de type étudiant).
Offre également un certain nombre d'avantages auprès de nos partenaires.
Avec les favoris, retrouvez dans un espace les sélections effectuées au fur et à mesure de vos navigations dans le site.
Constituez pour votre usage personnel vos listes de livres en prévisions d'achats futurs et votre sélection d'articles, dossiers, événements, vidéos ou podcasts préférés ou à découvrir plus tard...
Il suffit simplement de cliquer sur "Ajout Favori" sur chaque page qui vous intéresse pour les retrouver ensuite dans votre espace personnel.
Requiert un compte Mollat
Requiert un compte Mollat
En 1614, Cervantès eut la surprise de voir éditer une suite du Don Quichotte de 1605. L'année suivante il publia sa suite et fin dans laquelle il imagine que le héros a connaissance de la fausse suite. Cette traduction de cet autre Don Quichotte n'a pas été rééditée depuis 1853. ©Electre 2025
Alors qu'il n'avait pas encore publié, ni peut-être même écrit la Deuxième Partie de Don Quichotte, Cervantès eut la surprise de voir paraître, en 1614, sous le nom d'Avellaneda (qui n'a été identifié ni à l'époque, ni par la critique moderne), une suite du Quichotte de 1605. L'effet fut triple : cet apocryphe fut beaucoup lu (et il l'est encore en Espagne aujourd'hui) ; Cervantès, piqué au vif, publia sa suite et fin du Quichotte l'année suivante ; mieux encore, il imagina, dans sa Seconde Partie, que Don Quichotte a connaissance et de la Première Partie de ses aventures et de la fausse suite.
La traduction française de cet autre Don Quichotte n'avait pas été rééditée depuis 1853. Elle apporte pourtant un témoignage précieux sur la façon dont la Première Partie de Cervantès a été reçue en son temps et est indispensable à l'intelligence du Don Quichotte authentique : elle offre des clés de lecture sans lesquelles certains épisodes et certains passages demeureraient obscurs et apporte un nouvel éclairage pour comprendre l'esprit même dans lequel Cervantès a conçu la version définitive de 1614.
Paru le : 24/11/2006
Thématique : Littérature Espagnole et Latino-américaine
Auteur(s) : Auteur : Alonso Fernandez de Avellaneda
Éditeur(s) :
Klincksieck
Collection(s) : Cadratin
Contributeur(s) : Traducteur : Alfred Germond de la Vigne - Editeur scientifique (ou intellectuel) : David Alvarez Roblin - Traducteur : - Préfacier : David Alvarez Roblin
Série(s) : Non précisé.
ISBN : 978-2-252-03581-8
EAN13 : 9782252035818
Reliure : Broché
Pages : 455
Hauteur: 20.0 cm / Largeur 14.0 cm
Épaisseur: 2.6 cm
Poids: 580 g