en savoir plus
Permet à tous ses détenteurs d'obtenir 5% de réduction sur tous les livres lors du retrait en magasin (réduction non cumulable avec les réductions de type étudiant).
Offre également un certain nombre d'avantages auprès de nos partenaires.
Avec les favoris, retrouvez dans un espace les sélections effectuées au fur et à mesure de vos navigations dans le site.
Constituez pour votre usage personnel vos listes de livres en prévisions d'achats futurs et votre sélection d'articles, dossiers, événements, vidéos ou podcasts préférés ou à découvrir plus tard...
Il suffit simplement de cliquer sur "Ajout Favori" sur chaque page qui vous intéresse pour les retrouver ensuite dans votre espace personnel.
Requiert un compte Mollat
Requiert un compte Mollat
A la veille de la guerre russo-japonaise, pour échapper à la misère, une jeune femme devient la concubine d'un vieillard. Lorsque celui-ci décède, elle retourne dans son village natal avec sa mère. ©Electre 2025
Tout le monde peut lire La Femme de Seisaku de Genjiro Yoshida, peu sauront en saisir l'essence.
La compréhension du texte de Yoshida, texte qui servit de base et d'inspiration au film de Yasuzo Masumura, n'est aucunement subordonnée à une espèce d'intelligence occidentale : logique, carrée, fermée.
Pour entrevoir l'âme même de ce conte, il s'agira d'abord de se défaire momentanément du sang, du tragique et de l'éclat «masumurien».
Il faudra ensuite tenter de se détacher de nos ancrages littéraires, de notre référentiel, de notre penchant ordinaire à la description, au grand étalage.
Chez Yoshida, ni sang, ni tragique, nulle exacerbation.
Chez Yoshida, la description transcende la description : elle est symbole, nul étalage grasseyant, mais du «non-dit», du silence, du «non-texte», à en perdre le souffle, à en donner le vertige.
Après cette mise en condition préparatoire, le lecteur, patiemment, subtilement, pourra peut-être effleurer du bout des sens l'énergie mouvementée de ce conte.
Les autres, amateurs de frasques et d'ostentation tragique, diront certainement de ce conte qu'il est simple, trop simple, un peu naïf et trop romantique.
Je dirais quant à moi qu'il est cruel, réaliste : d'un cruel réalisme. D'un tragique humanisme, il est métaphysique : il respire.
Ana Lazarée
Paru le : 14/04/2008
Thématique : Littérature Extrême Orient
Auteur(s) : Auteur : Genjiro Yoshida
Éditeur(s) :
Stalker
Collection(s) : Non précisé.
Contributeur(s) : Traducteur : Hiroto Kano - Traducteur : Ana Lazarée - Traducteur :
Série(s) : Non précisé.
ISBN : 978-2-35695-009-3
EAN13 : 9782356950093
Reliure : Broché
Pages : 61
Hauteur: 16.0 cm / Largeur 11.0 cm
Poids: 0 g