en savoir plus
Permet à tous ses détenteurs d'obtenir 5% de réduction sur tous les livres lors du retrait en magasin (réduction non cumulable avec les réductions de type étudiant).
Offre également un certain nombre d'avantages auprès de nos partenaires.
Avec les favoris, retrouvez dans un espace les sélections effectuées au fur et à mesure de vos navigations dans le site.
Constituez pour votre usage personnel vos listes de livres en prévisions d'achats futurs et votre sélection d'articles, dossiers, événements, vidéos ou podcasts préférés ou à découvrir plus tard...
Il suffit simplement de cliquer sur "Ajout Favori" sur chaque page qui vous intéresse pour les retrouver ensuite dans votre espace personnel.
Requiert un compte Mollat
Requiert un compte Mollat
Traduction en kabyle du texte anglais de K. Gibran, figure de la littérature arabe à la fin du XIXe siècle. Rédigée à l'âge de 15 ans, cette oeuvre fut remaniée plusieurs fois avant d'être traduite en anglais par l'auteur et de paraître en 1923. ©Electre 2025
Amsayer ¤ Le prophète
Khalil Gibran fut parmi les premiers à donner ses lettres de noblesse à la littérature arabe à la fin du XIXe siècle. Il a également été un grand écrivain de langue anglaise. Il a traduit en anglais tous ses écrits en arabe. The Prophet est son chef-d'oeuvre. La première version serait rédigée à l'âge de quinze ans. Version qu'il remania plusieurs fois avant de traduire le texte en anglais. Il voulait que chaque mot soit la plus belle parure du langage. Le texte ne fut remis à l'impression qu'une fois qu'il jugea son contenu à l'épreuve des nuances et des sentiments qu'il souhaitait donner aux mots. Un peu comme s'il voulait sentir leurs racines. Il savait qu'il suffisait parfois d'un mot pour faire surgir par magie l'espoir et les rêves de tout un peuple. Paru en 1923, The Prophet lui conféra une notoriété internationale.
Khalil Gibran yella seg'mezwura ifkan udem agragammalan i tisula taârabin di taggara n usedwas wis XIX, akken yella dagammaen d-ana(...)u(...) n tmeslayt tagnizit. Mi yura s taârabt, yerra-d s timad-is ar tegnizit a(...)as seg'wayen yura. Deg'wayen i d-yessufegamma, imegammariyen fkan-as udem ilaqen. D-acu-kan, (...)-(...)uffgammaa n The Prophet, deg'wseggwas n 1923, is ifkan amâace(...) ameqqwran ar medden, ugar deg'wemdal utrim, nagamma di timura umalu. Deg'wayen yakw yura s tegnizit, The Prophet (Amsayer) id ibanen am-zun (...)-(...)aâencu(...)t-is nagamma d-Agammaella-n-tsuli-ynes. Di tazwara, yura s taârabt amayeg amezwaru n wedlis-agi s-uzwil « Ennbi ». Mi yeggwed mraw-se-mus iseggwasen. iseggem-it, irna-yas Iqedd di tira snat tikwal. Almi i d-amayeg wis-qra(...) s taârabt i d-yerra a(...)ris-nni ar tegnizit. Qqaren dagamma, almi i-tisules qu(...)iberdan bacyefka-ti wma(...)rag. Acugammaer akken, i-mi ibgammaa ad ifk yiwen wudem nagamma amayeg ifulken i we(...)ris-is. Af-ayen yenna : Acku, bgammaigamma yal awal deg'wedlis-agi ad yili d win ilaqen deg'wemkan ilaqen mebla ma ufigamma amkan-nniden yifen win akken is fkigamma ».
Paru le : 30/05/2014
Thématique : Littérature Anglo-Saxonne
Auteur(s) : Auteur : Khalil Gibran
Éditeur(s) :
L'Harmattan
Collection(s) : Présence berbère
Contributeur(s) : Préfacier : Youcef Allioui - Postfacier : Youcef Allioui
Série(s) : Non précisé.
ISBN : 978-2-343-03104-0
EAN13 : 9782343031040
Reliure : Broché
Pages : 119
Hauteur: 22.0 cm / Largeur 14.0 cm
Épaisseur: 0.7 cm
Poids: 160 g