en savoir plus
Permet à tous ses détenteurs d'obtenir 5% de réduction sur tous les livres lors du retrait en magasin (réduction non cumulable avec les réductions de type étudiant).
Offre également un certain nombre d'avantages auprès de nos partenaires.
Avec les favoris, retrouvez dans un espace les sélections effectuées au fur et à mesure de vos navigations dans le site.
Constituez pour votre usage personnel vos listes de livres en prévisions d'achats futurs et votre sélection d'articles, dossiers, événements, vidéos ou podcasts préférés ou à découvrir plus tard...
Il suffit simplement de cliquer sur "Ajout Favori" sur chaque page qui vous intéresse pour les retrouver ensuite dans votre espace personnel.
Requiert un compte Mollat
Requiert un compte Mollat
La femme du narrateur est volage. Face au drame qui se joue, il est comme un pantin. Cet ouvrage, paru pour la première fois en 1862, fut mal accueilli, jugé froid et cru par le public. ©Electre 2025
«Modern Love fut comparé aux Sonnets traduits du portugais d'Elisabeth Barrett Browning (1850), et, plus tard, relié à la Maison de Vie de Dante-Gabriel Rossetti ; le souvenir des Sonnets de Shakespeare fut évoqué lors de sa parution.
Il fallut quarante ans et plus, avant que le public lettré se laissât convaincre et qu'il devinât enfin que la «pauvre histoire» n'était pas obscurcie par une brume d'indécence sexuelle, de libertinage sentimental et par des artifices littéraires de qualité médiocre, mais que les trois personnages du poème : l'homme, la femme (ma Dame) et une ancienne amie (ma Lady), étaient les acteurs d'un drame poignant et, tour à tour, couvert d'ombre, enfiévré ou placé en plein soleil, par la magie d'un grand poète lyrique.»
Admiré par Oscar Wilde et Charles Swinburne, Arthur Symons a écrit de Modern Love : «C'est incontestablement un des plus beaux poèmes de la langue anglaise.» Marcel Schwob a écrit : «M. Meredith ne pense ni en anglais, ni en aucune langue : il pense en meredith.»
Gilbert de Voisins fut ami de Victor Segalen avec lequel il voyagea en Chine.
Paru le : 15/11/2012
Thématique : Littérature Anglo-Saxonne
Auteur(s) : Auteur : George Meredith
Éditeur(s) :
La Nerthe
Collection(s) : Collection classique
Contributeur(s) : Traducteur : Auguste Gilbert de Voisins - Préfacier : Auguste Gilbert de Voisins
Série(s) : Non précisé.
ISBN : 978-2-916862-33-0
EAN13 : 9782916862330
Reliure : Broché
Pages : 56
Hauteur: 17.0 cm / Largeur 12.0 cm
Épaisseur: 0.6 cm
Poids: 60 g