en savoir plus
Permet à tous ses détenteurs d'obtenir 5% de réduction sur tous les livres lors du retrait en magasin (réduction non cumulable avec les réductions de type étudiant).
Offre également un certain nombre d'avantages auprès de nos partenaires.
Avec les favoris, retrouvez dans un espace les sélections effectuées au fur et à mesure de vos navigations dans le site.
Constituez pour votre usage personnel vos listes de livres en prévisions d'achats futurs et votre sélection d'articles, dossiers, événements, vidéos ou podcasts préférés ou à découvrir plus tard...
Il suffit simplement de cliquer sur "Ajout Favori" sur chaque page qui vous intéresse pour les retrouver ensuite dans votre espace personnel.
Requiert un compte Mollat
Requiert un compte Mollat
La mise en parallèle et traduction systématique sont utilisées comme outil d'apprentissage dans cet ouvrage. Une comparaison des systèmes linguistiques, français et russe vient le renforcer, afin d'offrir une gamme complète des équivalences linguistiques entre les deux langues tout en évitant les pièges de la traduction systématique. ©Electre 2025
Le présent ouvrage est destiné aux étudiants francophones et russophones qui ont acquis les bases grammaticales et lexicales du russe ou du français et souhaitent améliorer leur connaissance des structures syntaxiques de la langue étudiée.
Une comparaison des deux systèmes portant sur les principales difficultés aidera l'étudiant à éviter les incorrections et les «calques» les plus fréquents.
Dans la mesure où ceux-ci sont souvent le résultat d'une traduction littérale plus ou moins inconsciente, mise en parallèle et traduction systématiques sont utilisées ici comme outil d'apprentissage.
Paru le : 01/07/2009
Thématique : Russe universitaire
Auteur(s) : Auteur : Anne Boulanger
Éditeur(s) :
Ophrys
Collection(s) : Non précisé.
Série(s) : Pratique de la traduction russe
ISBN : Non précisé.
EAN13 : 9782708009509
Reliure : Broché
Pages : 358
Hauteur: 24.0 cm / Largeur 15.0 cm
Poids: 550 g