en savoir plus
Permet à tous ses détenteurs d'obtenir 5% de réduction sur tous les livres lors du retrait en magasin (réduction non cumulable avec les réductions de type étudiant).
Offre également un certain nombre d'avantages auprès de nos partenaires.
Avec les favoris, retrouvez dans un espace les sélections effectuées au fur et à mesure de vos navigations dans le site.
Constituez pour votre usage personnel vos listes de livres en prévisions d'achats futurs et votre sélection d'articles, dossiers, événements, vidéos ou podcasts préférés ou à découvrir plus tard...
Il suffit simplement de cliquer sur "Ajout Favori" sur chaque page qui vous intéresse pour les retrouver ensuite dans votre espace personnel.
Requiert un compte Mollat
Requiert un compte Mollat
L'Afrique compte six créoles portugais. Au Cap-Vert, le créole est la langue de la vie quotidienne. D'autres langues créoles existent à Sâo Tomé et Principe, sur les côtes du Gabon, en Guinée Bissau et au Sénégal (Casamance). Le présent document reconstitue l'histoire de ces langues créoles africaines sous la forme d'un dictionnaire étymologique et d'une comparaison des différents créoles. ©Electre 2025
A partir du milieu du XVe siècle, à bord de leurs caravelles, les Portugais partent explorer le monde. Ils découvrent de nouvelles terres et peuplent des îles jusqu'alors désertes. L'aventure des découvertes, qui a ses heures sombres - celles de la traite des esclaves déportés du continent africain pour l'Amérique ou pour les archipels de l'Atlantique (Cap-Vert, São Tomé et Principe) - est aussi une aventure linguistique. Au contact des langues autochtones, le vocabulaire du portugais s'enrichit de mots venus d'Amérique, d'Asie et d'Afrique, mots qui souvent seront à leur tour empruntés par l'ensemble des langues du Vieux Monde. En retour, les langues d'Afrique puiseront, elles aussi, dans le lexique portugais. Mais la conséquence la plus frappante de ces contacts linguistiques est certainement l'émergence en Asie et en Afrique de nouvelles langues : les créoles portugais.
En Afrique, on compte six créoles portugais. Au Cap-Vert, le créole est la langue de la vie quotidienne ; c'est aussi la langue parlée par les centaines de milliers de Capverdiens de la diaspora. Il existe à São Tomé et Principe, au large des côtes gabonaises, trois créoles différents : la lungwa santomé ou forro, créole majoritaire de l'île de São Tomé, le lung'ie, langue des gens de Principe, et la lunga ngola, parlée par les Angolars, pêcheurs descendants d'esclaves marrons installés sur les côtes de São Tomé. Dans l'île d'Ano Bom, située plus au sud dans ce même archipel et qui, peuplée à partir de São Tomé, appartient aujourd'hui à la Guinée équatoriale hispanophone, le fa d'Ambô présente de nombreuses similitudes avec le forro dont il est issu. Sur le continent, le kriol est actuellement la principale langue véhiculaire de la Guinée Bissau ; il est aussi parlé sur la frontière Nord de ce pays dans la Casamance sénégalaise, en particulier dans la communauté catholique de la ville de Ziguinchor.
Ce dictionnaire, d'un type nouveau, part de l'étude étymologique et de la comparaison de ces créoles, en faisant ressortir les différents aspects des contacts entre portugais et langues africaines. Il apporte des éléments pour la reconstruction de l'histoire des créoles portugais d'Afrique et des sociétés qui les ont vu naître.
Paru le : 21/07/2004
Thématique : Portugais dictionnaire bilingue
Auteur(s) : Auteur : Jean-Louis Rougé
Éditeur(s) :
Karthala
Collection(s) : Dictionnaires et langues
Contributeur(s) : Préfacier : Alain Kihm
Série(s) : Non précisé.
ISBN : Non précisé.
EAN13 : 9782845864931
Reliure : Relié
Pages : 457
Hauteur: 24.0 cm / Largeur 16.0 cm
Épaisseur: 16.0 cm
Poids: 610 g