en savoir plus
Permet à tous ses détenteurs d'obtenir 5% de réduction sur tous les livres lors du retrait en magasin (réduction non cumulable avec les réductions de type étudiant).
Offre également un certain nombre d'avantages auprès de nos partenaires.
Avec les favoris, retrouvez dans un espace les sélections effectuées au fur et à mesure de vos navigations dans le site.
Constituez pour votre usage personnel vos listes de livres en prévisions d'achats futurs et votre sélection d'articles, dossiers, événements, vidéos ou podcasts préférés ou à découvrir plus tard...
Il suffit simplement de cliquer sur "Ajout Favori" sur chaque page qui vous intéresse pour les retrouver ensuite dans votre espace personnel.
Requiert un compte Mollat
Requiert un compte Mollat
Présentation du vocabulaire, des expressions et des façons de dire des parlers locaux dans la commune de l'Epine et sur l'île de Noirmoutier. Avec des poèmes, des légendes et des récits à la fin d'ouvrage pour montrer que ces dialectes sont capable de littérature. ©Electre 2025
Les Parlers de l'Épine et de l'île de Noirmoutier
Le tableau que dresse Colette Devineau de son parler natal est davantage le résultat d'un attachement, d'une pratique quotidienne que d'une étude. Ses compatriotes de l'île sont eux-mêmes très attachés aux parlers locaux dont ils aiment à montrer les différences de Barbâtre à Noirmoutier-en-l'île, « la Ville », en passant par La Guérinière et L'Épine. Mais de la Fosse à l'Herbaudière et au Vieil, c'est bien la même famille de parlers et le « parentajhe » s'étend même aux « Daniuns » du « Continent ». Voici donc un témoignage sur une langue qui ne veut pas mourir. Il commence par un vocabulaire, avec beaucoup de mots acclimatés : la dune est un « pae » qui dans le Bocage est une colline, un « puy » en français. Le « trér » désigne ici un muret, ailleurs une hauteur. On va à « l'arëe » ou à « l'aràie », à la plage. L'auteure nous présente un large échantillon d'expressions et de façons de dire qui sont aussi des façons de penser. Et ici, on pense beaucoup avec la mer : un porteur surchargé est « charjhai a coulér bas ». On fera un tour par les marais salants et le langage des sauniers. Les poésies, légendes et récits qui terminent le recueil montreront que cette langue est capable de littérature. Les moins experts trouveront des traductions. Ce livre s'adresse à tous les amoureux de l'île : il y a les paysages, les monuments, et il y a la langue, ce « patrimoine immatériel ».
Paru le : 29/07/2015
Thématique : Langues régionales français
Auteur(s) : Auteur : Colette Devineau
Éditeur(s) :
La Geste
Collection(s) : Parlanjhe
Contributeur(s) : Préfacier : Michel Gautier
Série(s) : Non précisé.
ISBN : 978-2-36746-396-4
EAN13 : 9782367463964
Reliure : Broché
Pages : 230
Hauteur: 21.0 cm / Largeur 14.0 cm
Poids: 320 g