en savoir plus
Permet à tous ses détenteurs d'obtenir 5% de réduction sur tous les livres lors du retrait en magasin (réduction non cumulable avec les réductions de type étudiant).
Offre également un certain nombre d'avantages auprès de nos partenaires.
Avec les favoris, retrouvez dans un espace les sélections effectuées au fur et à mesure de vos navigations dans le site.
Constituez pour votre usage personnel vos listes de livres en prévisions d'achats futurs et votre sélection d'articles, dossiers, événements, vidéos ou podcasts préférés ou à découvrir plus tard...
Il suffit simplement de cliquer sur "Ajout Favori" sur chaque page qui vous intéresse pour les retrouver ensuite dans votre espace personnel.
Requiert un compte Mollat
Requiert un compte Mollat
La péninsule Ibérique devient au Moyen Age une zone de particularismes politiques et de grande diversité culturelle. Cette complexité, analysée dans cette étude, s'exprime dans la variété des langues vulgaires. ©Electre 2025
La Péninsule ibérique, qui est une unité géographique évidente (aux yeux des étrangers...), devient au Moyen Âge, une fois passée la phase d'unité wisigothique, une zone de particularismes politiques et de grande diversité culturelle. Cette complexité s'exprime particulièrement dans la variété des langues vulgaires.
Au sud, l'arabe joue un rôle notable dans la culture écrit - et c'est là une des principales originalités hispaniques par apport au reste de l'Occident médiéval -, mais il voisine avec des dialectes romans dits « mozarabes », employés massivement dans la communication verbale. Au nord, la différenciation politique, entre le VIIIe et le XIIe siècle, renforce la diversification linguistique, avant que des processus d'expansion et de centralisation, entre le XIe et le XVe siècle, ne conduisent à la domination - au moins à l'écrit - des normes linguistiques castillane (dans le centre de la Péninsule) et galégo-portugaise (à l'ouest), aux dépens de dialectes qui leur sont de toute façon assez proches (léonais, navarrais, aragonais) et aussi aux dépens de l'arabe. Enfin, à l'est, le catalan, qui franchit les Pyrénées, appartient aux langues d'oc, et les régions ibériques catalanophones, qui sont d'ailleurs d'une richesse documentaire sans pareille, ont une histoire très liée au monde franc, depuis l'intervention carolingienne ; pour ces raisons, ce domaine linguistique est exclu de ce volume, comme le basque et l'arabe en tant que tel.
C'est de cette richesse que ce livre veut rendre compte. Sans être aussi précoce que pour les langues germaniques, l'emploi des langues vulgaires ibériques à l'écrit s'observe assez tôt, à partir du début et plus encore du milieu du XIIIe siècle, et surtout il devient rapidement massif, en complément du latin : il est donc essentiel, à qui veut étudier et comprendre l'histoire des populations médiévales de la Péninsule ibérique, d'accéder aux textes rédigés dans ces idiomes, d'autant plus que les écrits du bas Moyen Âge constituent, au moins autant qu'ailleurs, la plus grande masse de la documentation conservée. Dans ce but, le parcours proposé ici est triple :
L'ouvrage peut donc être utilisé par l'étudiant et le chercheur comme un manuel et comme un instrument de travail (un « atelier », selon la philosophie de cette collection, mais il peut servir aussi de cabinet de curiosités où l'honnête homme découvrira des langues sonores et savoureuses, un art d'écrire, bref l'essence même d'une culture.
L'atelier du médiéviste
Rechercher, comprendre et exploiter la documentation médiévale demande un difficile apprentissage. C'est pourquoi des spécialistes se sont réunis pour transmettre savoir, expérience, tours de main et secrets d'atelier.
Les volumes de la collection « L'Atelier du médiéviste » sont consacrés à l'approche critique des grandes catégories de sources (chartes, armoiries, inscriptions, monnaies, sceaux, documents archéologiques, images), au décryptage des textes (paléographie, identification des sources et des citations), aux langues de l'Europe du Moyen Âge, à des domaines précis de la recherche (droit civil et canon, histoire économique et sociale, histoire monastique et canoniale, liturgie, théâtre, folklore, mouvements hérétiques, histoire byzantine, etc.), aux méthodes d'exploitation des sources (traitements statistiques).
Dans tous les cas, les notions de base sont assorties de bibliographies critiques, de conseils pratiques et d'ouvertures vers de nouveaux territoires d'enquête. La plus grande place est réservée aux documents eux-mêmes, reproduits, traduits, expliqués, analysés avec un souci constant : montrer une méthode à l'oeuvre.
Paru le : 19/04/2013
Thématique : Linguistique
Auteur(s) : Auteur : Stéphane Boisselier Auteur : Bernard Darbord Auteur : Denis Menjot
Éditeur(s) :
Brepols
Collection(s) : L'atelier du médiéviste
Contributeur(s) : Collaborateur : Georges Martin - Collaborateur : Jean-Pierre Molénat - Collaborateur : Paul Teyssier
Série(s) : Non précisé.
ISBN : 978-2-503-50470-4
EAN13 : 9782503504704
Reliure : Broché
Pages : 540
Hauteur: 24.0 cm / Largeur 16.0 cm
Épaisseur: 3.2 cm
Poids: 916 g