en savoir plus
Permet à tous ses détenteurs d'obtenir 5% de réduction sur tous les livres lors du retrait en magasin (réduction non cumulable avec les réductions de type étudiant).
Offre également un certain nombre d'avantages auprès de nos partenaires.
Avec les favoris, retrouvez dans un espace les sélections effectuées au fur et à mesure de vos navigations dans le site.
Constituez pour votre usage personnel vos listes de livres en prévisions d'achats futurs et votre sélection d'articles, dossiers, événements, vidéos ou podcasts préférés ou à découvrir plus tard...
Il suffit simplement de cliquer sur "Ajout Favori" sur chaque page qui vous intéresse pour les retrouver ensuite dans votre espace personnel.
Requiert un compte Mollat
Requiert un compte Mollat
Ensemble de contributions qui portent sur les vicissitudes de la traduction du chinois dans les langues européennes depuis trois siècles, sur la diversité des idiomes et des personnages impliqués. Ce parcours à travers un choix de textes littéraires, philosophiques et scientifiques illustre les enjeux réels et fantasmatiques de la relation de la Chine et de l'Europe. ©Electre 2025
Paru le : 24/09/1999
Thématique : Adultes méthodes grand public
Auteur(s) : Non précisé.
Éditeur(s) :
Maison des sciences de l'homme
Collection(s) : Non précisé.
Contributeur(s) : Editeur scientifique (ou intellectuel) : Viviane Alleton - Editeur scientifique (ou intellectuel) : Michael Lackner
Série(s) : Non précisé.
ISBN : Non précisé.
EAN13 : 9782735107681
Reliure : Broché
Pages : VIII-344
Hauteur: 24.0 cm / Largeur 15.0 cm
Poids: 580 g