en savoir plus
Permet à tous ses détenteurs d'obtenir 5% de réduction sur tous les livres lors du retrait en magasin (réduction non cumulable avec les réductions de type étudiant).
Offre également un certain nombre d'avantages auprès de nos partenaires.
Avec les favoris, retrouvez dans un espace les sélections effectuées au fur et à mesure de vos navigations dans le site.
Constituez pour votre usage personnel vos listes de livres en prévisions d'achats futurs et votre sélection d'articles, dossiers, événements, vidéos ou podcasts préférés ou à découvrir plus tard...
Il suffit simplement de cliquer sur "Ajout Favori" sur chaque page qui vous intéresse pour les retrouver ensuite dans votre espace personnel.
Requiert un compte Mollat
Requiert un compte Mollat
Retranscription d'après le manuscrit d'origine de textes littéraires en langue bretonne écrits à la fin du XVIIIe siècle : une nouvelle, une pièce de théâtre du genre de la comédie, des épigrammes et une série de contes mettant en scène le cocu, la dévote et la vie des femmes mariées. ©Electre 2025
«C'est le seul ouvrage de littérature que je connaisse en breton» : c'est en ces termes qu'Yves-Marie Gabriel Laouënan, l'auteur du premier roman en breton, définit le manuscrit Ar farvel göapaër qu'il venait de consulter, en 1834, dans la bibliothèque de la famille de Kerdanet en Lesneven.
Écrit par François Nicolas Pascal de Kerenveyer (né à Roscoff en 1729, mort à Beauvais en 1794), ce recueil est une oeuvre libertine qui rompt totalement, et de propos délibéré, avec la production religieuse composant la grande majorité de la littérature bretonne du XVIIIe siècle. Sous ce titre de Bouffon moqueur, Kerenveyer a regroupé un opéra-comique aux dialogues vifs et lestes, des contes en vers licencieux, ou bien encore des épigrammes très souvent gaillardes - le tout dédié à une mystérieuse Fant.
Jusqu'à présent, on ne connaissait de ce manuscrit que l'épître, la préface et l'opéra-comique, passablement remaniés, à travers la copie réalisée par Laouënan. Dans la présente édition critique, le texte breton est accompagné d'une traduction française originale ; des notes et des annexes facilitent la compréhension du manuscrit ; une présentation de l'auteur et de son oeuvre fournit la matière d'une introduction à la publication de ce recueil singulier.
Paru le : 11/05/2005
Thématique : Littérature Française
Auteur(s) : Auteur : François Nicolas Pascal de Kerenveyer
Éditeur(s) :
Centre de recherche bretonne et celtique
Collection(s) : Non précisé.
Contributeur(s) : Editeur scientifique (ou intellectuel) : Ronan Calvez - Traducteur : Ronan Calvez
Série(s) : Non précisé.
ISBN : Non précisé.
EAN13 : 9782901737674
Reliure : Relié
Pages : 307
Hauteur: 24.0 cm / Largeur 16.0 cm
Poids: 665 g