en savoir plus
Permet à tous ses détenteurs d'obtenir 5% de réduction sur tous les livres lors du retrait en magasin (réduction non cumulable avec les réductions de type étudiant).
Offre également un certain nombre d'avantages auprès de nos partenaires.
Avec les favoris, retrouvez dans un espace les sélections effectuées au fur et à mesure de vos navigations dans le site.
Constituez pour votre usage personnel vos listes de livres en prévisions d'achats futurs et votre sélection d'articles, dossiers, événements, vidéos ou podcasts préférés ou à découvrir plus tard...
Il suffit simplement de cliquer sur "Ajout Favori" sur chaque page qui vous intéresse pour les retrouver ensuite dans votre espace personnel.
Requiert un compte Mollat
Requiert un compte Mollat
La Satiro contro la soeur de la Croix est un poème dans lequel l'écrivain provençal s'en prend à soeur Marie-Thérèse de la croix, abbesse du refuge d'Aix, institution chargée d'accueillir les détenues, de la fin du XVIIe au début du XVIIIe siècle. Une double étude littéraire et historique concernant l'oeuvre de Cabanes et l'institution de répression. ©Electre 2025
Écrivain provençal de langue d'oc, Jean de Cabanes (Aix-en-Provence, 1654-1717) a laissé une oeuvre abondante encore aujourd'hui largement inédite (pièces de théâtre, contes en vers, récits en prose, etc.) et presque exclusivement écrite en provençal. La Satiro contro la soeur de la Croix est un long poème, sans doute composé au tout début du XVIIIe siècle, dans lequel son auteur, héritier d'une famille parlementaire aixoise et juriste de formation, s'en prend, avec un grand luxe de détails et une rare violence, à la soeur Marie-Thérèse de la Croix, plus connue dans l'oeuvre du parlementaire poète sous le sobriquet de «la Drouillade», en référence au nom du père de cette dernière, Antoine Drouilla, barbier chirurgien de La Flèche.
Très longtemps, la figure de la Drouillade est demeurée quasi légendaire dans sa ville d'adoption. La soeur de la Croix, dont la réputation était fort sulfureuse, aurait été l'abbesse du Refuge d'Aix de la fin du XVIIe siècle au tout début du XVIIIe, c'est-à-dire la directrice de l'institution chargée d'accueillir les reprises de justice, ou bien encore toutes celles qui souhaitaient s'y retirer volontairement pour faire pénitence. Or les propos de Cabanes se fondent effectivement sur la connaissance des affaires impliquant la soeur de la Croix, telles que les archives aixoises permettent d'en avoir, partiellement, connaissance.
On trouvera ici le poème de Cabanes, édité dans sa langue d'origine, traduit en français par Philippe Gardy, et annoté par Christophe Regina. Ce texte plein de verve et riche d'allusions, souvent très précises, aux protagonistes haut placés de cette affaire et à la vie de l'époque, est accompagné d'une double étude, littéraire et historique, concernant l'oeuvre de Cabanes, sa famille et l'institution de répression que constituait alors le Refuge aixois.
Paru le : 10/11/2009
Thématique : Littératures autres langues
Auteur(s) : Non précisé.
Éditeur(s) :
Presses universitaires de la Méditerranée
Collection(s) : Etudes occitanes
Contributeur(s) : Auteur : - Editeur scientifique (ou intellectuel) : Equipe d'études occitanes, ibériques, latino-americaines et lusophones (Montpellier) - Auteur : Jean de Cabanes - Auteur : Philippe Gardy - Auteur : Christophe Regina
Série(s) : Non précisé.
ISBN : 978-2-84269-876-8
EAN13 : 9782842698768
Reliure : Broché
Pages : 179
Hauteur: 24.0 cm / Largeur 16.0 cm
Épaisseur: 1.1 cm
Poids: 420 g