en savoir plus
Permet à tous ses détenteurs d'obtenir 5% de réduction sur tous les livres lors du retrait en magasin (réduction non cumulable avec les réductions de type étudiant).
Offre également un certain nombre d'avantages auprès de nos partenaires.
Avec les favoris, retrouvez dans un espace les sélections effectuées au fur et à mesure de vos navigations dans le site.
Constituez pour votre usage personnel vos listes de livres en prévisions d'achats futurs et votre sélection d'articles, dossiers, événements, vidéos ou podcasts préférés ou à découvrir plus tard...
Il suffit simplement de cliquer sur "Ajout Favori" sur chaque page qui vous intéresse pour les retrouver ensuite dans votre espace personnel.
Requiert un compte Mollat
Requiert un compte Mollat
Après une introduction sur ces oeuvres datant de vers 1200, l'ouvrage présente la première traduction en français du manuscrit de Saint-Gall, qui réunit les aventures narrées dans la Chanson des Nibelungen et le texte de La plainte, considérée comme la quarantième aventure et la conclusion du cycle qu'on peut lire comme une glorification positive de la dynastie des Staufen. ©Electre 2025
C'est ici que pour la première fois sont réunies, traduites dans une langue moderne, la Chanson des Nibelungen et la Plainte, écrites vers 1200 et associées dans tous les manuscrits du Moyen Age. Celui de Saint-Gall, dont le texte est l'objet de notre traduction, se présente comme un texte continu - la Plainte, dont nous donnons la première traduction française, étant assimilée à la quarantième aventure de la Chanson. Pour cette raison, il convenait non seulement de les unir dans la publication, mais aussi d'interpréter l'ensemble formé par les deux œuvres. Le drame de la Chanson est compensé par la conclusion de la Plainte : à part les Huns dont l'empire disparaît, la dynastie des Burgondes, qu'on avait crue anéantie, renaît en la personne de l'enfant roi, de même que la dynastie des Staufen se pérennise en Philippe de Souabe, fils de Frédéric Barberousse, ou en la personne du petit-fils de celui-ci, le futur Frédéric Il. C'est dans ce sens que la Plainte prolonge la Chanson et qu'on peut lire le tout comme une glorification positive des Staufen, qui se considéraient comme les descendants des Burgondes/Bourguignons.
A la suite de Jean Fourquet. Danielle Buschinger émet par ailleurs, dans son ample introduction et ses notes, une nouvelle hypothèse sur l'identité des Nibelungen et la genèse de la Chanson.
Paru le : 05/12/2001
Thématique : Textes du Moyen-âge
Auteur(s) : Non précisé.
Éditeur(s) :
Gallimard
Collection(s) : L'Aube des peuples
Contributeur(s) : Traducteur : Danielle Buschinger - Traducteur : Jean-Marc Pastré - Editeur scientifique (ou intellectuel) : Danielle Buschinger
Série(s) : Non précisé.
ISBN : Non précisé.
EAN13 : 9782070759996
Reliure : Broché
Pages : 526
Hauteur: 23.0 cm / Largeur 14.0 cm
Épaisseur: 3.5 cm
Poids: 592 g